.𝖄𝖔𝖚 𝖈𝖔𝖚𝖑𝖉 𝖉𝖔 𝖆𝖓𝖞𝖙𝖍𝖎𝖓𝖌, 𝖎𝖋 𝖔𝖓𝖑𝖞 𝖞𝖔𝖚 𝖉𝖆𝖗𝖊𝖉

پورتال ها

روی هر پورتالی کلیک کنید به اون بخش وارد می شید و کافیه برید پایین صفحه تا پست های مرتبط رو ببینید. ^0^ باقی موضوعات در بخش منوی وب قرار داره. (برای بهترین نما، گوشی/تبلت رو افقی بگیرید. ^^)

horse

اطلس🌎𝓓𝓸𝓸𝓶𝓵𝓪𝓷𝓭💎

داستان های سریالی و تک پارتی Doom

ستاره ها

داستان های تک پارتی

پیانو

تمرین های یک پیانیست آماتور

یه علم ناشناخته :)

#علم_طعنه_زدن

محفل من های قاتل

دل نوشته و اعترافات یک خرده جنایتکار

چالشی برای قلم های خوش تراش

چالش نویسندگی D:

نوشته‌ها

مطالب انتشار شده در وبلاگ

متن و ترجمه آهنگ HUSHH از AViVA

بعد از مدت ها غیبت برگشتم. از همگی بابت این غیبت طولانی عذر میخوام و امیدوارم عذرم رو بپذیرید.

Hush now, darling, don't say a word

ساکت باش, عزیزم, یک کلمه هم نگو

Demons calling, they'll eat your soul

شیاطین صدا میزنن, اونا روحت رو خواهند خورد

I'm not sorry for what will come

من بابت اتفاقی که قراره بیوفته متاسف نیستم

What you don't know

چیزی که تو نمیدونی

Hold your breath, dim the lights

نفست رو نگه دار, نور ها رو کم کن

I won't say you're safe this time

من اینبار نمیگم که امن خواهی بود

Here and now, you're mine tonight

اینجا و حالا, تو امشب مال منی

Hush, hush

هیس, هیس

Keep your pretty mouth shut

دهن خوشگلت رو بسته نگه دار

Hush, hush

هیس, هیس

Lose your inhibitions

بازدارندگیت رو از دست بده

(جلوی احساسات رو نگیر هم میتونه باشه)

+ترجمه یکی از دوستان: موانعت رو رها کن

I'll let you in on my dark side

من میذارم به قسمت تاریک من وارد بشی

Show you what Hell really feels like

بهت نشون میدم جهنم واقعا چه حسی داره

I can keep a secret if you

من میتونم یه راز رو نگه دارم اگه تو

Hush, hush

(اینجا منظورش اینه که میتونم یه راز رو نگه دارم اگه ساکت باشی)

La-la-la-la-la-la-la

No one has to know

هیچ کس قرار نیست بدونه

La-la-la-la-la-la-la

No one has to know

هیچ کس قرار نیست بدونه

La-la-la-la-la-la-la

No one has to know

هیچکس قرار نیست بدونه

La-la-la-la-la-la-la

No one has to know

هیچ کس قرار نیست بدونه

Hush now, darling, I won't let go

ساکت باش, عزیزم, من نخواهم رفت

Just keep moving, moving through the smoke

فقط به حرکت ادامه بده, از وسط مه(دود) حرکت کن

Hold me closer, we step across

منو نزدیک تر نگه دار, ما به اون طرف قدم برمی‌داریم

Now you know

حالا تو میدونی

Hold your breath, dim the lights

نفست رو نگه دار, نور ها رو کم کن

I won't say you're safe this time

من اینبار نمیگم که امن خواهی بود

Here and now, you're mine tonight

اینجا و حالا, تو امشب مال منی

Hush, hush

هیس, هیس

Keep your pretty mouth shut

دهن خوشگلت رو بسته نگه دار

Hush, hush

هیس, هیس

Lose your inhibitions

بازدارندگیت رو از دست بده

(جلوی احساسات رو نگیر هم میتونه باشه)

I'll let you in on my dark side

من میذارم به قسمت تاریک من وارد بشی

Show you what Hell really feels like

بهت نشون میدم جهنم واقعا چه حسی داره

I can keep a secret if you

من میتونم یه راز رو نگه دارم اگه تو

Hush, hush

(اینجا منظورش اینه که میتونم یه راز رو نگه دارم اگه ساکت باشی)

La-la-la-la-la-la-la

No one has to know

هیچ کس قرار نیست بدونه

La-la-la-la-la-la-la

No one has to know

هیچ کس قرار نیست بدونه

La-la-la-la-la-la-la

No one has to know

هیچ کس قرار نیست بدونه

La-la-la-la-la-la-la

No one has to know

هیچ کس قرار نیست بدونه

Hush, little darling, don't say a word

هیس, کوچولوی عزیزم, یک کلمه هم نگو

Mama's gonna buy you a mockingbird

مامان برات یه پرنده(نوعی مرغ مقلد در آمریکای شمالی) میخره

And if that mockingbird don't sing

و اگه اون پرنده نخونه

Mama's gonna buy you a diamond ring

مامان برات یه حلقه ی الماس میخره

Hush, hush

هیس, هیس

Keep your pretty mouth shut

دهن خوشگلت رو بسته نگه دار

Hush, hush

هیس, هیس

Lose your inhibitions

بازدارندگیت رو از دست بده

(جلوی احساسات رو نگیر هم میتونه باشه)

I'll let you in on my dark side

من میذارم به قسمت تاریک من وارد بشی

Show you what Hell really feels like

بهت نشون میدم جهنم واقعا چه حسی داره

I can keep a secret if you

من میتونم یه راز رو نگه دارم اگه تو

Hush, hush

(اینجا منظورش اینه که میتونم یه راز رو نگه دارم اگه ساکت باشی)

Please come on inside

لطفا بیا داخل

You're begging to know

تو داری التماس مسکنی که بدونی

Bring me to life

من رو به زندگی بیار(برگردون)

Just give me your hush, hush

فقط به من سکوتت رو بده

Please come on inside

لطفا بیا داخل

You're begging to know

تو داری التماس میکنی که بدونی

Bring me to life

من رو به زندگی بیار(برگردون)

Just give me your hush, hush

فقط به من سکوتت رو بده

امیدوارم دوستش داشته باشید. با کلیک روی عکس میتونید این آهنگ رو از ساندکلود گوش بدید

برچسب‌ها: Hushh, aviva, ترجمه, آهنگ
نویسندۀ این پست به قتل رسیده،-،🖤 یکشنبه بیست و پنجم دی ۱۴۰۱ - 19:50

ترجمه ی آهنگ machine gun

سلام به شما

اومدم با ترجمه ی آهنگ مسلسل یا machine gun

امیدوارم که خوب شده باشه...و...

من اولین کسی ام که این اهنگ رو ترجمه میکنه*-*


Let's get a little bit dirty

بیا یکم کثیف بشیم(منظورش میتونه پلید هم باشه)
A little bit nasty, a little bit gross

یکم زننده،یکم وحشی
Come on, it's never too early

بیا،هیچ وقت زود نیست
I need the kick badly, I'm ready to go

من به یه لگد بد نیاز دارم(نمیفهمم یعنی چی...)من اماده ام تا بریم
Can't help it, guess it's a habit

من نمیتونم کمکی کنم،حدس میزنم یه عادته
Guess it for fun, it's just what I do

حدس میزنم برای سرگرمیه،این کاریه که من انجام میدم
Come on now, don't you get nervous

همین الان بیا،عصبی نشو
All the people, all the people say

همه ی مردم،همه ی مردم میگن

[Pre-Chorus]
Unbelievable

غیر قابل باوره
It'll hit ya before you know it, baby

من بهت ضربه میزنم قبل از اینکه بدونی
All the people know, all the people know

همه ی مردم میدونن،همه ی مردم میدونن
I am not afraid to cause a scene tonight, I'll show ya

من نمیترسم امشب صحنه ای درست کنم(حادثه بیافرینم)من نشونت میدم
By now you should know, I do it all the time

تا الان باید بدونی،من همیشه اینکارو میکنم

[Chorus]
And it's gonna be dangerous if you get in my way

و اگه سر راهم باشی خطرناک میشه
'Cause I'll never stop till I get my way

چون تا زمانی که راهمو نرم متوقف نمیشم
I am on top now, killing non-stop yeah

من در بالا ترین نقطه ام،بی وقفه میکشم
When I come through like a, come through like a

وقتی که من میام،درست مثل درست مثل
Come through like a ma-ma-machine gun

درست مثل یه مسلسل

[Refrain]
Ra-ta-ta-ta, ra-ta-ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta, ra-ta-ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta, ra-ta-ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta, ra-ta-ta-ta-ta

(صدا های مسلسل واری=/)

[Verse 2]
Hey there, we're just getting started

هی ما تازه شروع کردیم
Tear this sh-- up and blow up the place

(هیچ ایده ای ندارم چی میگه ولی راجب انفجار یا همچین چیزیه=|)
Come on, now, don't try to hide cause

بیا،همین الان،تلاش نکن قایم بشی چون
You can run but nobody survives

تو میتونی بدویی(در بری) ولی هیچ کس زنده میمونه(منظورش همه میمیرن هست)

[Pre-Chorus]
Unbelievable

غیر قابل باوره
It'll hit you before you know it, baby

من بهت ضربه میزنم قبل از اینکه بدونی
All the people know, all the people know

همه ی مردم میدونن،همه ی مردم میدونن
I am not afraid to cause a scene tonight, I'll show ya

من نمیترسم امشب صحنه ای درست کنم(حادثه بیافرینم)من نشونت میدم
By now you should know, I do it all the time

تا الان باید بدونی،من همیشه اینکارو میکنم

[Chorus]
And it's gonna be dangerous if you get in my way

و اگه سر راهم باشی خطرناک میشه
'Cause I'll never stop till I get my way, now

چون تا زمانی که راهمو نرم متوقف نمیشم
I am on top now, killing non-stop yeah

من در بالا ترین نقطه ام،بی وقفه میکشم
When I come through like a, come through like a

وقتی که من میام،درست مثل درست مثل
Come through like a ma-ma-machine gun

درست مثل یه مسلسل

[Refrain]
Ra-ta-ta-ta, ra-ta-ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta, ra-ta-ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta, ra-ta-ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta, ra-ta-ta-ta-ta

(صدا های مسلسل گونه)
I'm coming for ya, yeah, coming for ya

من برای تو میام،اره،برای تو میام(یا سراغت میام)

Ra-ta-ta-ta, ra-ta-ta-ta-ta
I'm coming for ya, yeah, coming for ya

من برای تو میام،اره،برای تو میام(یا سراغت میام)
Ra-ta-ta-ta, ra-ta-ta-ta-ta

(صدا های مسلسل وار-_-)

[Bridge]
Baby, I told ya, I'm the best I'll show ya

عزیزم،بهت گفتم،من بهترینم بهت نشون میدم
I'm crazy, a monster, when I'm done you'll need a doctor

من دیوونه ام،یه هیولا،وقتی کارم تموم بشه به یه دکتر نیاز داری
It's G to the U to the M to the I

(نمیدونم این یعنی چی ولی هجی اسم خودشه-_-)
No one's gonna wanna hear you cry

هیچ کس قرار نیست گریه ات رو بشنوه
Any last words, just say goodbye

هیچ حرف اخری در کار نیست،فقط خداحافظی کن
I'm gonna go off tonight

من امشب در میرم

[Outro]
Ra-ta-ta-ta, ra-ta-ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta, ra-ta-ta-ta-ta (GUMI)
Ra-ta-ta-ta, ra-ta-ta-ta-ta
Ra-ta-ta-ta, ra-ta-ta-ta-ta

(صدا های مسلسل وار'-')
I'm coming for ya, yeah, coming for ya

من برای تو میام،اره،برای تو میام(یا سراغت میام)
Ra-ta-ta-ta, ra-ta-ta-ta-ta
I'm coming for ya, yeah, coming for ya

من برای تو میام،اره،برای تو میام(یا سراغت میام)
Ra-ta-ta-ta, ra-ta-ta-ta-ta

پی.نوشت:واقعا ببخشید محو هستم زیاد حال جالبی ندارم که بتونم پست بذارم.

برچسب‌ها: مسلسل, machine gun, متن, ترجمه
نویسندۀ این پست به قتل رسیده،-،🖤 شنبه بیست و یکم اسفند ۱۴۰۰ - 20:26

ترجمه Never Give Up از Sia

I’ve battled demons that won’t let me sleep

با شیاطینی جنگیدم که نمیذاشتن بخوابم

Called to the sea but she abandoned me

به دریا گفتم ولی ترکم کرد

But I won’t never give up, no, never give up, no, no

اما هرگز تسلیم نمیشم ، نه ،هرگز تسلیم نمیشم

No, I won’t never give up, no, never give up, no, no

نه هرگز تسلیم نمیشم ،نه ، هرگز تسلیم نمیشم،نه، نه

And I won’t let you get me down
و بهت اجازه نمیدم منو به زانو در بیاری(نا امیدم کنی)

I’ll keep gettin’ up when I hit the ground

هر بار که زمین بخورم باز بلند میشم

Oh, never give up, no, never give up no, no, oh

اوه هرگز تسلیم نمیشم، نه، هرگز تسلیم نمیشم،نه، اوه

I won’t let you get me down
بهت اجازه نمیدم منو به زانو در بیاری(نا امیدم کنی)

I’ll keep gettin’ up when I hit the ground

هر بار که زمین بخورم باز بلند میشم

Oh, never give up, no, never give up no, no, oh

اوه هرگز تسلیم نمیشم، نه، هرگز تسلیم نمیشم،نه، اوه

I’ll find my way, find my way home, oh, oh, oh

من راهمو پیدا میکنم،راه خونمو پیدا میکنم، اوه، اوه

I’ll find my way, find my way home, oh, oh, oh

من راهمو پیدا میکنم،راه خونمو پیدا میکنم، اوه، اوه

I’ll find my way, find my way home, oh, oh, oh

من راهمو پیدا میکنم،راه خونمو پیدا میکنم، اوه، اوه

I’ll find my way, find my way home, oh, oh, oh

من راهمو پیدا میکنم،راه خونمو پیدا میکنم، اوه، اوه

Oh yeah, I’m haunted by the distant past

اوه آره، من توسط گذشته دور تسخیر شدم

Called to the skies but she was overcast
(به آسمون گفتم ولی اون پوشیده از ابر بود)تیره و تار بود

But I won’t never give up, no, never give up, no, no

اما هرگز تسلیم نمیشم ، نه ،هرگز تسلیم نمیشم

No, I won’t never give up, no, never give up, no, no

نه هرگز تسلیم نمیشم ،نه ، هرگز تسلیم نمیشم،نه، نه

And I won’t let you get me down
(و بهت اجازه نمیدم منو به زانو در بیاری)نا امیدم کنی

I’ll keep gettin’ up when I hit the ground

هر بار که زمین بخورم باز بلند میشم

Oh, never give up, no, never give up no, no, oh

اوه هرگز تسلیم نمیشم، نه، هرگز تسلیم نمیشم،نه، اوه

I won’t let you get me down
(بهت اجازه نمیدم منو به زانو در بیاری)نا امیدم کنی

I’ll keep gettin’ up when I hit the ground

هر بار که زمین بخورم باز بلند میشم

Oh, never give up, no, never give up no, no, oh

اوه هرگز تسلیم نمیشم، نه، هرگز تسلیم نمیشم،نه، اوه

I’ll find my way, find my way home, oh, oh, oh

من راهمو پیدا میکنم،راه خونمو پیدا میکنم، اوه، اوه

I’ll find my way, find my way home, oh, oh, oh

من راهمو پیدا میکنم،راه خونمو پیدا میکنم، اوه، اوه

I’ll find my way, find my way home, oh, oh, oh

من راهمو پیدا میکنم،راه خونمو پیدا میکنم، اوه، اوه

I’ll find my way, find my way home, oh, oh, oh

من راهمو پیدا میکنم،راه خونمو پیدا میکنم، اوه، اوه

Never give up, never give up

هرگز تسلیم نمیشم، هرگز تسلیم نمیشم

Never give up, never give up

هرگز تسلیم نمیشم، هرگز تسلیم نمیشم

No, no, oooh

نه نه، اوه

And I won’t let you get me down
(و بهت اجازه نمیدم منو به زانو در بیاری)نا امیدم کنی

I’ll keep gettin’ up when I hit the ground

هر بار که زمین بخورم باز بلند میشم

Oh, never give up, no, never give up no, no, oh

اوه هرگز تسلیم نمیشم، نه، هرگز تسلیم نمیشم،نه، اوه

I won’t let you get me down
(بهت اجازه نمیدم منو به زانو در بیاری)نا امیدم کنی

I’ll keep gettin’ up when I hit the ground

هر بار که زمین بخورم باز بلند میشم

Oh, never give up, no, never give up no, no, oh

اوه هرگز تسلیم نمیشم، نه، هرگز تسلیم نمیشم،نه، اوه

I’ll find my way, find my way home, oh, oh, oh

من راهمو پیدا میکنم،راه خونمو پیدا میکنم، اوه، اوه

I’ll find my way, find my way home, oh, oh, oh

من راهمو پیدا میکنم،راه خونمو پیدا میکنم، اوه، اوه

I’ll find my way, find my way home, oh, oh, oh

من راهمو پیدا میکنم،راه خونمو پیدا میکنم، اوه، اوه

I’ll find my way, find my way home, oh, oh, oh

من راهمو پیدا میکنم،راه خونمو پیدا میکنم، اوه، اوه

برچسب‌ها: Sia, never give up
نویسندۀ این پست به قتل رسیده،-،🖤 سه شنبه دوازدهم بهمن ۱۴۰۰ - 23:21
کدهای وبلاگ

کد بستن راست کلیک

ابزار وبمستر

ابزار امتیاز دهی

ابزار وبلاگ

ابزار رایگان وبلاگ

ابزار وبمستر

فاتولز – جدیدترین ابزار رایگان وبمستر
پیج رنک سایت doom.blogfa.com/

پیج رنک

پیج رنک گوگل

قالب وبلاگ

بیوگرافی

سلام، به هرج و مرج ذهن من خوش اومدی ^-^
تصمیم دارم هر چیزی که به ذهنم می رسه بنویسم. چه خوب، چه بد. چه قرار باشه ادامه ش بدم، چه نه.
چون مغزم هر روز داستان های جدیدی می سازه، و دوست ندارم از یاد ببرمشون.
هر چیزی ممکنه اینجا پیدا کنی، از شیر مرغ تا جون آدمیزاد ممکنه تو داستان های من یافت بشه.
ژانرهاش هم حساب کتاب نداره. هرچند معمولا فانتزی و علمی تخیلی می نویسم.
نوشته‌های پیشین
آرشیو موضوعی
برچسب‌ها
نویسندگان
پیوندها